
Veja mais algumas fotos postadas por Seb, Pierre, David e Patrick em seus 1ºs dias em Tokio ...
_________ Seb
Awesome Japanese nails! Su Goy!
Oups! We were just in there.
Patched up crack from the earthquake at the Warner office in Tokyo.
Busy in harajuku._________ Pierre
I think I might HAVE to have a beer...._________ David
And that!japanese muesli!:)
I've waited a long time for this.. Bad Astronaut live!
Tradução: Rolling Stone acabou de fotografar para a Warner. David fala do seu almoço . Eu tenho duas entrevistas na televisão antes do almoço. Então eu para resolver - iogurte
本日一本目の取材はローリングストーン誌の撮影から。
Tradução:Entrevista de hoje é tirando as primeiras fotos para revista Rolling Stone.
Tradução: Um dia duro de trabalho para Simple Plan. Obrigado! Um jantar com assado.
Boa sorte amanhã para comer um monte!
inter fmまもなくですよ〜。
Tradução: Inter FM - Eu - Em breve
inter fm 生出演中!明日のイベントの招待もありますよ〜。
Tradução: Durante uma apresentação ao vivo na Inter FM !
Convido também todos para o evento de amanhã .
ランチは大好物の博多ラーメン〓原宿のじゃんがらに行きました〜。
Tradução: Depois fui almoçar um dos meus favoritos Harajuku-O Ramen ~ Hakata.
特にデヴィッドが予想通り、、。質問攻めっす
。がんばってダイエットしてきたので許す〓写真が暗くてすみません。#SPJP2011
Tradução: David é esperado, especialmente. Hey desembuxa as perguntas.
-A imagem é escura e eu estou arrependido que nós temos que perdoar o seu melhor dieta. # SPJP2011

ホテルに向かってます〜。チャックだけ別便なのでおいて来ました〜。三年ぶりの割にあまり変わってない彼ら。全員がいっぺんに喋るから呟く間もありゃしません。
Tradução: Eu estou indo para o hotel. Continue postando separado porque só o Chuck chegou ~. A sua porcentagem não mudou muito em três anos.
Ah, não falarem de uma vez durante todo o tempo resmungando.
And that!japanese muesli!:)_________Patrick
I've waited a long time for this.. Bad Astronaut live! Tradução: Rolling Stone acabou de fotografar para a Warner. David fala do seu almoço . Eu tenho duas entrevistas na televisão antes do almoço. Então eu para resolver - iogurte
本日一本目の取材はローリングストーン誌の撮影から。Tradução:Entrevista de hoje é tirando as primeiras fotos para revista Rolling Stone.
Tradução: Um dia duro de trabalho para Simple Plan. Obrigado! Um jantar com assado.
Boa sorte amanhã para comer um monte!
inter fmまもなくですよ〜。Tradução: Inter FM - Eu - Em breve
inter fm 生出演中!明日のイベントの招待もありますよ〜。Tradução: Durante uma apresentação ao vivo na Inter FM !
Convido também todos para o evento de amanhã .
ランチは大好物の博多ラーメン〓原宿のじゃんがらに行きました〜。Tradução: Depois fui almoçar um dos meus favoritos Harajuku-O Ramen ~ Hakata.
特にデヴィッドが予想通り、、。質問攻めっす。がんばってダイエットしてきたので許す〓写真が暗くてすみません。#SPJP2011
Tradução: David é esperado, especialmente. Hey desembuxa as perguntas.
-A imagem é escura e eu estou arrependido que nós temos que perdoar o seu melhor dieta. # SPJP2011

ホテルに向かってます〜。チャックだけ別便なのでおいて来ました〜。三年ぶりの割にあまり変わってない彼ら。全員がいっぺんに喋るから呟く間もありゃしません。
Tradução: Eu estou indo para o hotel. Continue postando separado porque só o Chuck chegou ~. A sua porcentagem não mudou muito em três anos.
Ah, não falarem de uma vez durante todo o tempo resmungando.







0 comentários:
Postar um comentário